色逼阁网页,在线看的h网导航,亚洲日韩aⅴ在线视频,小清欢在线全文阅读,AV电影网址免费观看,自拍偷拍影音先锋,多人疯狂派对欧美XXX,强奸福利社,东北女人大叫受不了了

杜牧:遣懷

時(shí)間:2024-09-05 13:33:36 學(xué)人智庫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜牧:遣懷

  《遣懷

杜牧:遣懷

  作者:杜牧

  落魄江湖載酒行,楚腰纖細(xì)掌中輕。

  十年一覺揚(yáng)州夢,贏得青樓薄幸名。

  注釋

  1、落魄:漂泊。

  2、楚腰:楚靈王好細(xì)腰的典故。這里均指揚(yáng)州妓女。

  3、青樓:指妓女居處。

  譯文

  飄泊江湖生活潦倒,

  常常載酒而行。

  放浪形骸沉溺美色,

  欣賞細(xì)腰輕盈。

  十年揚(yáng)州不堪回首,

  竟是一場春夢;

  留連青樓,

  只落得個(gè)薄情郎的聲名。

  賞析

  這是作者回憶昔日的放蕩生涯,悔恨沉淪的詩。首句追敘揚(yáng)州生活:寄人籬下。二句寫放浪形骸,沉湎于酒色。以“楚王好細(xì)腰”和“趙飛燕體輕能為掌上舞”,兩個(gè)典故,形容揚(yáng)州妓女之多之美和作者沉淪之深。三句寫留連美色太久,十年冶游,于今方才省悟。四句寫覺醒后的感傷,一生聲名喪失殆盡,僅存青樓薄幸之名。自嘲自責(zé),抑郁詼諧。《全唐詩話》說,吳武陵看了杜牧這首詩,即以他的《阿房宮賦》向崔郾推薦,杜牧于是登第。