色逼阁网页,在线看的h网导航,亚洲日韩aⅴ在线视频,小清欢在线全文阅读,AV电影网址免费观看,自拍偷拍影音先锋,多人疯狂派对欧美XXX,强奸福利社,东北女人大叫受不了了

如夢(mèng)令常記溪亭日暮

時(shí)間:2024-10-14 05:40:13 學(xué)人智庫 我要投稿

如夢(mèng)令常記溪亭日暮

導(dǎo)語:這首詞《如夢(mèng)令》,作者截取了生活中的一個(gè)片斷(酒后回家),創(chuàng)造一個(gè)微醉最佳的境界(誤入藕花深處),表現(xiàn)一種豪放瀟灑的風(fēng)姿(爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡)。這些都圍繞“酒醉”來表現(xiàn)的,酒醉使詩人暈頭轉(zhuǎn)向,酒醉使詩人鬼使神差,酒醉使詩人振奮不已。

如夢(mèng)令·常記溪亭日暮

常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。

興盡晚回舟,誤入藕花深處。

爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺。

注釋

(1)常記:時(shí)常記起。“難忘”的意思。

(2)溪亭:臨水的亭臺(tái)。

(3)日暮:黃昏時(shí)候。

(4)沉醉:大醉。

(5)興盡:盡了興致。

(6)晚:比合適的時(shí)間靠后,這里意思是天黑路暗了。

(7)回舟:乘船而回。

(8)誤入:不該入而入。

(9)藕花:荷花。

(10)爭(zhēng)渡:“爭(zhēng)”與“怎”相通,如何的意思。爭(zhēng),使勁、搶著。

(11)驚:驚動(dòng)。

(12)起:飛起來。

(13)一灘:滿灘。

(14)鷗鷺:這里泛指水鳥。

譯文

依舊經(jīng)常記得出游溪亭,一玩就玩到日暮時(shí)分,

深深地沉醉,而忘記歸路。

一直玩到興盡,回舟返途,

卻迷途進(jìn)入藕花的深處。

怎樣才能劃出去,船兒搶著渡,

驚起了一灘的鷗鷺。

簡(jiǎn)評(píng)

這首詞在南宋人黃升的《花庵詞選》中題為“酒興”。玩詞意,似為回憶一次愉快的郊游而作。詞人命舟備酒,暢游于清溪,因沉酣竟不知日之夕矣。沉沉暮靄中,回舟誤入曲港橫塘,藕花深處。這是一個(gè)清香流溢,色彩繽紛的,幽杳而神秘的世界。它給詞人帶來的是巨大的驚喜和深深的陶醉。花香、酒氣,使詞人暫時(shí)擺脫了封建社會(huì)名門閨秀的重重枷鎖,顯現(xiàn)出她開朗、活潑,好奇、爭(zhēng)強(qiáng)要?jiǎng)俚纳倥奶煨浴S谑怯袪?zhēng)渡之舉。當(dāng)輕舟穿行于荷花之中,看著棲息在花汀漁浦的鷗鷺驚飛,她感受到了一種強(qiáng)烈的生命的活力。這種活力就從詞短促的節(jié)奏和響亮的韻腳中洋溢而出。這首詞楊金本《草堂余》誤作蘇軾詞,《詞林萬選》誤作無名氏詞,《古今詞話》、《唐詞紀(jì)》誤作呂洞賓詞。從“誤作”之多,也可看出此詞之放逸已超出了“閨秀詞”的范圍,所以有人把它列入男性作者的名下。但南宋人黃升的《花庵詞選》、曾慥的《樂府雅詞》都把它作李清照詞,應(yīng)當(dāng)是可信的。

賞析

現(xiàn)存李清照《如夢(mèng)令》詞有兩首,都是記游賞之作,都寫了酒醉、花美,清新別致。 “常記”兩句起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創(chuàng)造的詞境。“常記”明確表示追述,地點(diǎn)在“溪亭”,時(shí)間是“日暮”,作者飲宴以后,已經(jīng)醉得連回去的路徑都辨識(shí)不出了。“沉醉”二字卻露了作者心底的歡愉,“不知?dú)w路”也曲折傳出作者留連忘返的情致,看起來,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞。果然,接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進(jìn)了一層,興盡方才回舟,那么,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無斧鑿痕跡,同前面的“不知?dú)w路”相呼應(yīng),顯示了主人公的忘情心態(tài)。

盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然紙上,呼之欲出。

一連兩個(gè)“爭(zhēng)渡”,表達(dá)了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“爭(zhēng)渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲在洲渚上的水鳥都嚇飛了。至此,詞嘎然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。

這首小令用詞簡(jiǎn)練,只選取了幾個(gè)片斷,把移動(dòng)著的風(fēng)景和作者怡然的心情融合在一起,寫出了作者青春年少時(shí)的好心情,讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸。正所謂“少年情懷自是得”,這首詩不事雕琢,富有一種自然之美。

[如夢(mèng)令常記溪亭日暮]

【如夢(mèng)令常記溪亭日暮】相關(guān)文章:

李清照:如夢(mèng)令·常記溪亭日暮09-21

杜甫:日暮11-01

《醉翁亭記》翻譯10-16

元結(jié)《右溪記》閱讀答案07-20

《醉翁亭記》習(xí)題及答案10-29

《醉翁亭記》原文及翻譯07-15

醉翁亭記原文及翻譯09-18

《醉翁亭記》教學(xué)設(shè)計(jì)10-10

歐陽修醉翁亭記09-12

元結(jié)《右溪記》閱讀答案及原文翻譯賞析07-04