- 相關推薦
余國藩的翻譯思想研究
本文試圖依據對<西游記>余譯本的研讀并結合余國藩本人對翻譯理論的闡釋,概括出余國藩翻譯思想的幾個要點.研究發現,他是個堅定的可譯論者,并且其可譯論思想直接轉化為異化和全譯的翻譯策略,異化策略是深層次上對可譯性的捍衛和證明,翻譯過程中譯、研、評相結合也賦予其譯作深厚的學術價值.
【余國藩的翻譯思想研究】相關文章:
蘇珊·彼得里利的解釋符號學翻譯思想研究04-26
《易經》心理思想研究04-26
墨子的管理思想研究04-26
對孔子教育思想的哲學研究04-27
郭沫若泛神論思想研究述略04-26
《周易》形上思想研究04-26
《易傳》倫理思想研究04-26
英漢對比研究的翻譯學視角04-26
翻譯質量評估系統模型的研究04-27
廚余垃圾厭氧消化技術研究04-25