色逼阁网页,在线看的h网导航,亚洲日韩aⅴ在线视频,小清欢在线全文阅读,AV电影网址免费观看,自拍偷拍影音先锋,多人疯狂派对欧美XXX,强奸福利社,东北女人大叫受不了了

論原語文化與譯入文化的相互制約性

時間:2023-04-27 23:31:54 教育教學論文 我要投稿
  • 相關推薦

論原語文化與譯入文化的相互制約性

隨著世界各民族交往的日益頻繁,各種文化模式必將隨著社會的發展而相互影響、相互融合.在原語文化向譯入文化的轉換過程中,譯者必須考慮思維模式、文化信仰、價值觀念和態度體系等諸多文化因素的制約性,深入地理解語言所蘊藏的文化內涵,克服"本文化至上"的觀念,解決跨文化領域中出現的翻譯障礙.

論原語文化與譯入文化的相互制約性

作 者: 常雁 王化玲   作者單位: 常雁(哈爾濱學院,外語系,黑龍江,哈爾濱,150086)

王化玲(哈爾濱工業大學外語系,黑龍江,哈爾濱,150006) 

刊 名: 學術交流  PKU CSSCI 英文刊名: ACADEMIC EXCHANGE  年,卷(期): 2002 ""(3)  分類號: G04  關鍵詞: 思維模式   文化信仰   價值觀念   態度體系  

【論原語文化與譯入文化的相互制約性】相關文章:

翻譯的文化觀:試析可譯性限度的文化因素04-27

論環境文化04-27

論西部地域文化開發的必要性與可行性04-27

論跨文化交際中的文化定勢04-27

論日本的文化特色04-27

文化整合論04-26

江海文化論綱04-26

論中國神秘文化04-27

編輯文化選擇論04-27

論構建創新文化的重要性和必要性04-26