色逼阁网页,在线看的h网导航,亚洲日韩aⅴ在线视频,小清欢在线全文阅读,AV电影网址免费观看,自拍偷拍影音先锋,多人疯狂派对欧美XXX,强奸福利社,东北女人大叫受不了了

Dead Heat:不分勝負

時間:2023-05-04 21:54:27 英語詞匯 我要投稿
  • 相關推薦

Dead Heat:不分勝負

  美國總統布什與民主黨總統候選人克里將于當地時間2004年10月13日在亞利桑那州立大學舉行第三場電視辯論。根據路透社和美國專業民調機構佐格比12日公布的調查結果顯示,布什支持率略有反彈,與克里打成了平手,美國大選日趨白熱化。

  外電報道如下:

  Bush gained three points on the Massachusetts senator to move into a 45-45 percent dead heat in the latest three-day tracking poll of the White House campaign.

  Dead heat的意思是“勝負不分的比賽,同時到達終點的賽跑”。

  有美國選民在互聯網上流傳出布什在第二輪辯論中非法使用遙控收音裝置,“即時”接受場外指導的消息。對于上述指責,白宮方面表示實在是荒謬得可笑,布什的裁縫也為其辟謠,稱布什西服上突起的異物只是褶皺而已。